Rachi (11ème siècle) commente le premier verset de la Bible

« Mes pieds me conduisent à l’endroit que j’aime. »

(Hillel, maître pharisien à l’époque de Jésus)


Rabbi Chlomo ben Itzhak HaTzarfati (hébreu : רבי שלמה בן יצחק הצרפתי Rabbi Salomon fils d’Isaac le Français)

Plus connu sous les noms de Rachi, il est un rabbin, exégète, talmudiste, poète, légiste et décisionnaire français, né vers 1040 à Troyes en France et mort le 13 juillet 1105 dans la même ville. Il a commenté intégralement la Thora (les cinq premiers livres bibliques)

Son commentaire du premier verset :

(Lorsque Rachi écrit Hachem (« le  Nom »), il parle de YHWH, Nom de Dieu que les juifs s’interdisent de prononcer)

Au commencement 

Rabi Yits‘haq a enseigné : La Tora, [en tant qu’elle constitue essentiellement un code de lois], aurait dû commencer par : « Ce mois-ci est pour vous le commencement des mois » (Chemoth / Exode, 12, 2), puisque c’est par ce verset qu’est édictée la première mitswa (prescription, comman dement) prescrite à Israël.

Pourquoi débute-t-elle avec Beréchith ? « La puissance de Ses hauts faits, Il l’a révélée à Son peuple, en lui donnant l’héritage des nations » (Tehilim / Psaume 111, 6). Ainsi, si les nations du monde viennent à dire à Israël : « Vous êtes des voleurs, vous avez conquis les terres des sept nations ! », on pourra leur répondre : « Toute la terre appartient au Saint béni soit-Il. C’est Lui qui l’a créée et Il l’a donnée à qui bon lui a semblé. (Cf. Yirmeya/Jérémie 27, 5). i » (Yalqout chim‘oni/recueil d’enseignements médiéval, Bo 187).

Au commencement, Eloqim créa 

Ce texte demande, en fait, à être explicité. C’est comme nos maîtres l’ont expliqué : Le monde a été créé pour la Tora qui est appelée « le “commencement” de Sa voie » (Michlei/Proverbes 8, 22), et pour Israël qui est appelé « le “commencement” de Sa moisson » (Yirmeya/Jérémie 2, 3). Mais si tu veux l’expliquer selon le sens littéral, fais-le ainsi : Au commencement de la création des cieux et de la terre, alors que la terre était tohou et vohou et que les ténèbres…, Eloqim a dit : « que la lumière soit ! » Ce texte ne vient pas nous donner l’ordre de la création, nous dire que ces éléments ont été créés en premier. Si tel était le cas, le texte aurait dû porter barichona (« en premier lieu »), car on ne rencontre jamais le mot réchith dans la Bible sans qu’il soit lié au mot suivant. Exemples : « Au commencement (beréchith) du règne de Yehoyaqim » (Yirmeya/Jérémie 26, 1), « le commencement (réchith) de son royaume » (infra 10, 10), « les prémices (réchith) de ton blé » (Devarim/Deutéronome 18, 4).

Ici, de même, tu dois expliquer : « Au commencement, Eloqim créa… », comme s’il était écrit : beréchith bero, « au commencement de l’acte de la création », à rapprocher de : « au commencement (te‘hilath) où Hachem parla à Hoché‘a » (Hoché‘a/Osée 1, 2), c’est-à-dire : « au commencement de la parole adressée par le Saint béni-Soit-Il à Hoché‘a, Hachem dit à Hoché‘a. ».

Peut-être persisteras-tu à soutenir que ce qu’on nous apprend ici, c’est qu’ils [à savoir le ciel et la terre] ont été créés en premier, et que le texte veut dire : « au commencement de tout, Eloqim créa le ciel et la terre », car il arrive que certains textes bibliques, dans leur concision, omettent un mot, comme dans : « pour n’avoir pas tenu closes les portes du sein qui m’avait conçu » (Iyov/Job 3, 10) où l’on ne précise pas qui les a fermées. « On emportera les richesses de Damas » (Yecha’ya/Isaïe 8, 4), où l’on ne dit pas qui les emportera. « Le laboure-t-on avec des bœufs ? » (‘Amos 6, 12), sans que l’on précise si c’est un homme qui laboure avec des bœufs. « Dès le début, j’annonce la fin » (Yecha’ya/Isaïe 46, 10), où l’on ne dit pas : « j’annonce dès le début des choses la fin des choses ».

Dans ce cas, tu devrais être toi-même étonné, car les eaux ont précédé la terre, puisqu’il est écrit : « et le souffle de Eloqim planait sur la face des eaux » (verset 2), alors que le texte ne nous a pas encore révélé quand les eaux ont été créées. Il faut donc en conclure que les eaux ont existé avant la terre. En outre, les cieux (chamayim) ont été formés à partir du feu (éch) et de l’eau (mayim) (‘Haguiga (un des traité du Talmud) 12a).

Force est donc d’admettre que le texte ne nous enseigne absolument pas l’ordre chronologique de la création (Beréchith raba 1, 6, Wayiqra raba 36,4 -deux recueils du Talmud).

Eloqim créa 

Il n’est pas dit : « Hachem (YHWH) créa », mais « Eloqim créa »… L’intention première de Dieu avait été de créer le monde selon l’attribut de justice, [Eloqim étant le nom de Dieu lorsqu’Il exerce la justice], mais Il s’est rendu compte qu’il ne subsisterait pas. Aussi a-t-Il fait passer au premier plan l’attribut de miséricorde [Hachem étant le nom de Dieu lorsqu’Il agit avec miséricorde] et l’a-t-Il associé à celui de la justice. C’est ainsi qu’il est écrit : « le jour où Hachem-Eloqim fit terre et cieux » (infra 2, 4) (Beréchith raba 12, 15).

(https://www.sefarim.fr/)


Nom  hébraïque des livres bibliques

La Torah (תורה « Loi ») également connue sous le nom de Pentateuque se constitue de :

  • 1. Bereshit (בראשית, « Au commencement » / Genèse) ;
  • 2. Shemot (שמות, « Noms » / Exode) ;
  • 3. Vayiqra (ויקרא, « Et Il appela » / Lévitique) ;
  • 4. Bamidbar (במדבר, « Dans le désert » / Nombres) ;
  • 5. Devarim (דברים, « Paroles » / Deutéronome).

Les Nevi’im (נביאים, « Prophètes ») sont :

Neviim rishonim (נביאים ראשונים, « Premiers prophètes ») :

Neviim aharonim (נביאים אחרונים, « Derniers prophètes ») :

  • 10. Yeshayahou (ישעיהוIsaïe) ,
  • 11. Yrmeyahou (ירמיהוJérémie) ,
  • 12. Yehezqel (יחזקאלÉzéchiel) ,
  • 13. Trei Assar (תרי עשר) :
    • I. Hoshéa (הושעOsée) ,
    • II. Yoël (יואלJoël) ,
    • III. Amos (עמוסAmos) ,
    • IV. Ovadia (עובדיהAbdias) ,
    • V. Yona (יונהJonas) ,
    • VI. Mikha (מיכהMichée) ,
    • VII. Nahoum (נחוםNahum) ,
    • VIII. ‘Havaqouq (חבקוקHabacuc) ,
    • IX. Tsephania (צפניהSophonie) ,
    • X. Haggaï (חגיAggée) ,
    • XI. Zekharia (זכריהZacharie) ,
    • XII. Malakhi (מלאכיMalachie).

Les Ketouvim (כתובים, « Écrits ») consistent en :

  • 14. Tehilim (תהילים, « Louanges » / Psaumes) ;
  • 15. Mishlei (משלי, « Paraboles » / Proverbes) ;
  • 16. Iyov (איובJob) ;
  • 17. Shir Hashirim (שיר השיריםCantique des cantiques) ;
  • 18. Routh (רותRuth) ;
  • 19. Eikha (איכה, « Où » / Lamentations) ;
  • 20. Qohelet (קהלת, « Prédicateur » / Ecclésiaste) ;
  • 21. Esther ((אסתר ;
  • 22. Daniel (דניאל) ;
  • 23. Ezra-Nehemia (עזרא ונחמיהEzra wuNekhem’yaEsdras et Néhémie) ;
  • 24. Divrei Hayamim (דברי הימיםChroniques – I et II).

Afficher et télécharger le pdf de l’article
Version texte (.docx)